De Spaanse uitroep ¡Olé! is een krachtige kreet van goedkeuring, aanmoediging of bewondering. Het wordt vaak geassocieerd met enthousiasme bij stierenvechten, flamenco of voetbal. De oorsprong is onzeker, maar vermoedelijk afgeleid van de Arabische uitroep Wa-llâh ("Bij God!").

De Spaanse uitdrukking ¡Olé! is een enthousiaste kreet van aanmoediging, bewondering of goedkeuring. Het wordt vooral geassocieerd met stierenvechten, flamencodans en sportevenementen zoals voetbal. Deze uitroep wordt vaak gebruikt om een indrukwekkend optreden te prijzen en gaat meestal gepaard met luid applaus en het stampen van het publiek. Hoewel de precieze oorsprong onduidelijk is, wordt algemeen aangenomen dat het woord is afgeleid van de Arabische uitdrukking "Wa-(a)llah!" (Bij God!), die door de tijd heen is uitgegroeid tot een symbool van bewondering voor kunst en prestaties.
Zoek en boek je volgende verblijf in Spanje
Bij festiviteiten in Spanje hoort men vaak de uitroep Olé of ole maar waar komt deze vandaan, of hoe is deze ontstaan? Deze Spaanse uitroep die vooral bedoeld is als goedkeuring, aanmoediging, of loftuiting
De Spaanse uitdrukking ¡OLÉ! is een bijzondere uitdrukking die is uitgegroeid tot een representratie van de Spaanse cultuur. Alleen dit woord ¡Olé! wordt over de wereld herkent!. Deze drie letters wordt onvermijdelijk samengebracht tot enthousiasme of de vreugde spat er van af als je “Olé” hoort of roept. De uitdrukking “Olé” wordt over het algemeen geassocieerd met flamenco, maar ook met stierenvechten en feesten in Spanje. De oorsprong ervan is echter omgeven door een reeks hypothesen die variëren van het oude Griekenland tot het Iberisch schiereiland in de middeleeuwen.
Grieks?
Een van de theorieën over de oorsprong van “Olé” neemt ons mee naar het oude Griekenland, waar het werkwoord “ololyzein” (ὀλολύζειν) te vinden is. Deze uitdrukking beschreef het rituele geschreeuw van vreugde in rouwrituelen. Hoewel het onwaarschijnlijk lijkt dat het woord “Olé” verband houdt met het Griekse “ololyzein”, dat scherp en aanhoudend geschreeuw is, vooral van vrouwen in rouwrituelen, kan deze verre oorsprong niet volledig worden uitgesloten.
Onze tip: huur een auto gedurende je hele verblijf zodat je altijd je eigen vervoermiddel bij de hand hebt.
Onze tip: huur een fiets gedurende je hele verblijf zodat je altijd je eigen vervoermiddel bij de hand hebt als de zon schijnt.
Huur een camper gedurende je hele verblijf zodat je altijd je eigen weg kunt gaan geniet van de natuur en cultuur.
Bijbel?
Een andere theorie over de oorsprong van het woord “Olé” bevindt zich in de pagina’s van de Bijbel. Het wordt gerelateerd aan het bedrog dat Jacob leed op de dag van zijn huwelijk met Rachel. Volgens de Bijbel, tijdens de ceremonie, toen Jacob de sluier van de bruid optilde, ontdekte hij dat het in feite Lea was, de menigte die aanwezig was riep uit: “Oh, Lea!”. Deze uitdrukking zou met de tijd kunnen zijn veranderd in het “Olé” dat we vandaag in Spanje kennen.
Arabisch?
De meest geaccepteerde theorie over de oorsprong van het woord “Olé” is echter de Arabische invloed. De Arabieren hebben een onuitwisbare indruk achtergelaten op het Iberisch schiereiland tijdens eeuwen van bezetting en daarom behoudt de Spaanse cultuur overeenkomsten met de Arabische cultuur.
Boek je goedkope vliegtickets naar Spanje
Volgens deze hypothese is het woord “Olé” afgeleid van de uitroep “Alá” (Allah). De Arabieren gebruikten de uitdrukking “Alá” wanneer ze genoten van een kunstwerk, een show of elke artistieke manifestatie. Voor hen waren deze manifestaties een venster om de macht van Allah te bespeuren. Volgens een gerenommeerd etymologisch is de taalkundige connectie tussen “Alá” en “olé” gebaseerd op de fonetica: de klinker “e” in “olé” zou kunnen zijn geëvolueerd van de klinker “a” in “Allah”.
Er zijn echter ook mensen die suggereren dat “olé” afkomstig is van de islamitische uitroep “Wa-llâh”, wat “bij God!” betekent, opzettelijk vervormd door de Morisken – die de moslims van Al-Andalus waren die gedoopt waren na de gedwongen bekering die de Katholieke Koningen oplegden – om religieuze connotaties te vermijden.
Ongeacht de exacte oorsprong, is “olé” een woord dat de grenzen van het Spaans overstijgt en een internationaal symbool van enthousiasme is geworden. Het staat niet alleen in het woordenboek van de Koninklijke Spaanse Academie, maar heeft ook het gebruik ervan in andere talen, zoals het Engels, veroverd.
Schoolvakanties
Heerlijk op vakantie naar Spanje
▸ Auto huren veilig en goedkoop